giành giật giành giật hay dành giật Giành giật hay dành giật? Từ dành thường được sử dụng trong những trường hợp mang ý nghĩa về sự tích cực như dành dụm, để dành. Còn giành thường mang ý nghĩa về sự tranh giành, chiến đấu hơn. Nên trong 2 từ trên giành giật là từ đúng chính tả
để dành hay để giành Định nghĩa what does Anh để dành tiền. Nên không cho nhiều đâu. mean? in details and some examples as well please. I don't speak Vietnamese at all
tranh giành hay tranh dành Chị Trương Thị Tố Uyên, chủ một quán cà phê trên đường Hoàng Diệu 2 TP Thủ Đức, cho biết chị hay gặp mấy khách hàng "nhiệt tình" giành nhau trả tiền. Song không ít lần chị cười muốn cứng miệng vì chờ mãi vẫn chưa nhận được tiền thanh toán